
irene
to
irene's feed,
Musica allo stato puro
@traduttrici del frenfit: questa di Lalli è l'interpretazione più splendida di Famous blue raincoat, ci sono diverse licenze poetiche e da decenni ho due dubbi: "to go clear" è "andarsene via" o "ripulirsi" nel senso di dipendenze? "I hope you're keeping some kind of record", record qui può stare per "disco" o sta per "memoria, diario"? grazie, vi seguo sempre https://m.youtube.com/wat...
@traduttrici del frenfit: questa di Lalli è l'interpretazione più splendida di Famous blue raincoat, ci sono diverse licenze poetiche e da decenni ho due dubbi: "to go clear" è "andarsene via" o "ripulirsi" nel senso di dipendenze? "I hope you're keeping some kind of record", record qui può stare per "disco" o sta per "memoria, diario"? grazie, vi seguo sempre https://m.youtube.com/wat...
3 years ago
from Android
-
Comment
-
Hide
-
-
[ 1 ]
-
[ 0 ]
- (Edit | Remove)
- More...
10 other comments...
Comment
Record qui è traccia, memoria; to go clear l'ho sempre interpretato come chiarire, mettere le cose in chiaro ecc. Però non ho presente tutto il testo della canzone quindi magari mi mancano dei pezzi
-
Valentina Quepasa
-
[ 1 ]
-
[ 0 ]
- (Edit | Remove)

Ok, allora ci sta
-
Valentina Quepasa
-
[ 0 ]
-
[ 0 ]
- (Edit | Remove)