Ieri ho passato un'ora in riunione con uno che per dire "collegamento" o "coordinamento" diceva "liaison". E fin qui, direte voi... Eh, ma lui diceva LIAISON come si scrive, non lo pronunciava nè all'inglese (pensando di sì) nè alla francese. LIAISON, con l'accento sulla A. E non ho sbroccato. Pur soffrendo.