Allora, ricordavo che la parola che va tanto di moda ultimamente, ovvero "schadenfreude" volesse dire "provare imarazzo per qualcuno", invece dopo accurante ricerche, pare che significhi provare gioia nella sfortuna altrui. Come fonte, porto questo articolo del Wall Street Journal. Qual e' dunque la parola tedesca che piu' si addice al mio scopo?